Freitag, 23. Mai 2008

In Mom´s Garden - In Mutters Garten





Last weekend we were visiting my husband´s Mom. My parents-in-law have a very old and traditional cottage-garden with lots of beautiful flowers, fruit-trees and veggies. So I made some pictures and I must say I love them. Especially the last one with the old wall is my favorite. We are still without Garden because our house is a new one and there is still a big mound in our backyard and meanwhile poppy and weeds grow on it... I don´t think that we will start to redo our garden before autumn. Our summers are mostly dry and hot (our region is called the german provence) so new planted flowers, greens and trees don´t really have the chance to rise and grow on.

Letzte Woche haben wir meine Schwiegereltern besucht. Sie haben einen sehr traditionellen und alten Garten im Cottage-Stil mit vielen Blumen, Obstbäumen und Gemüsebeet. Also habe ich einige Bilder gemacht und ich finde sie sind sehr hübsch geworden. Besonders das letzte mit der alten Mauer im Hintergrund ist mein Favorit. Wir haben immer noch keinen Garten da wir neu gebaut haben. Der Erdhügel im künftigen Garten ist mittlerweile von Mohn und Unkraut eingenommen. Ich denke nicht, dass wir vorm Herbst den Garten anlegen da unsere Sommer einfach zu heiß und zu trocken sind (nicht umsonst wird die Pfalz als die deutsche Provence bezeichnet) und neu gesetzte Pflanzen keine Chance haben ordentlich anzuwachsen.

Samstag, 17. Mai 2008

She arrived last Tuesday - Sie kam letzten Dienstag an




I bought this beautiful tailor´s dummy on ebay. I was so lucky to get one for a relatively cheap price. But than my nightmare on ebay began. Two weeks after I payed the dummy I wrote my first mail to the seller with the question if the dummy is on it´s way home to me but I didn´t received an answer. So I tried it several times, but nothing happend. I found the phone number of the seller and called him at home. His mother was at the phone and she sad she would talk to her son. So I revceived the mail, that he would send the dummy the next day and she would arrive promptly. 10 days later I still was waiting.... I was really angry and the first time in my life I sent an ebay-warning. And as if I have banged him with a baking-pan, he answerd and the dummy arrived three days later... I hate things like that. I mean, I payed so promptly and I was very patient, but 4 weeks is too long... nevertheless the dummy is worth to wait every single day, cause she is a real beauty!

Diese schöne Schneiderpuppe habe ich bei Ebay ersteigert. Ich war wirklich sehr froh sie zu so einem günstigen Preis zu bekommen. Doch dann begann meine "Nightmare on Ebay". Zwei Wochen nachdem ich die Puppe bezahlt hatte, schickte ich dem Verkäufer die erste Mail mit der höflichen Nachfrage, ob die Puppe denn unterwegs wäre. Ich bekam keine Antwort, auch nicht nach mehreren weiteren Versuchen. Also suchte ich mir die Telefonnummer raus und rief den Verkäufer an. Am Telefon war seine Mutter und sie versprach Ihren Sohn anzusprechen. Danach bekam ich tatsächlich eine Antwort mit der Info, dass er die Puppe direkt am nächsten Tag versenden würde. 10 Tage später war die Puppe immer noch nicht da. Ich überlegte lange und versuchte es nochmals per mail, doch nichts geschah, also verschickte ich meine erste Ebay-Verwarnung/Mahnung. Als ob ich ihm eine Bratpfanner übergezogen hätte, reagierte der Verkäufer sofort und die Schneiderpuppe traf nach 3 Tagen bei mir ein. Ich hasse sowas, ich will niemandem Ärger machen, aber hallo, ich habe sofort nach Ersteigerung gezahlt und ich war wirklich geduldig, aber 4 Wochen ist einfach zu lang! Schwamm drüber, die Schneiderpuppe ist eine wahre Schönheit, und jeder einzelne Tag des Wartens hat sich gelohnt!

Sonntag, 11. Mai 2008

books, books, books......

I think most of these books you will have at home, but maybe there are one ore two you don´t know or haven´t seen before..... I photographed the books so you can read the titel and the author. Most of them are full of light and white and airy pictures. But there are also some more rustic (but not overloaded) and more colourful books thereby. If you can see, there are too many books so I can´t describe everyone of them in particular.... if you are interested in a special one, just ask, I will try to answer...

Ich denke die meisten dieser Bücher werden schon in Euren Regalen stehen, aber vielleicht ist das Ein oder Andere dabei, dass Ihr noch nicht kennt.... ich habe sie so fotografiert, dass man Titel und Autor lesen kann. Die meisten sind voll von Licht und Weiß und luftigen Bildern, es sind aber auch einige rustikalere (aber nicht überladene) Exemplare dabei. Wie Ihr seht, sind es einfach zu viele um jedes einzeln zu beschreiben... wenn Ihr Fragen zu einem speziellen Buch habt fragt einfach, ich versuche so gut wie´s geht zu antworten....







Sonntag, 4. Mai 2008

Just a corner of my living room - Nur ein Eckchen von meinem Wohnzimmer






Leider bin ich am Wochenende nicht dazu gekommen mir frische Blumen zu kaufen, also habe ich Etwas Katzenminze und ein anderes Blümchen (weiß leider nicht den Namen dieser Schönheit) von meiner Terrasse geholt und in ein kleines Väschen getan. Das ist meine Lieblingsecke in meinem Wohnzimmer... hier sieht man auch unseren wunderschönen Eichendielenboden. Er ist weiß gewachst und geölt und passt farblich prima in unser Haus. So sieht Marjolijn mal meinen Holzboden :0) Dann habe ich auch mal mein Franske Stemmninger Buch geknippst... demnächst werde ich ein Bild von meinen liebsten Einrichtungsbüchern machen und für Euch einstellen als kleinen "must have"(ich hasse diesen Ausdruck mitlerweile selbst) shopping tipp...

Unfortunately this weekend I haven´t found the time to buy some beautiful fresh flowers, so I took my secateurs and cut some catnip and an other nice flower (sorry I don´t know the name of this little beauty) that grows in my plant pots on my back porch and took them in a tiny glass vase from House Doctor. This is my dearest corner in my living room... here you can see our beautiful oak floor. The boards are white waxed and oiled and the colour fits great in our new house. So Marjolijn you can see my oak floor :0) Than I took a photo of my favorit interior book "Franske Stemmninger"... Soon I will take a photo of all my favorite interior books for you as a "must have" (I hate this phrase) shopping list....




Freitag, 2. Mai 2008

Toile Hearts and a bear... - Toile Herzen und ein Bär...



Diesmal habe ich wieder etwas selbstgemachtes eingestellt... Ich liebe Toile de Jouy Stoff und habe Ihn nicht nur zu Kissenbezügen verarbeitet. Hier seht Ihr meine Toile Herzen und meinen Toile de Jouy Teddybär. Nebenberuflich entwerfe und nähe ich Teddybären im klassischen Style. Also konnte ich nicht anders als meinen Lieblingsstoff an meinen Teddybären zu verarbeiten. Toile de Jouy lebt jetzt in Finnland....

This time I would like to show you my self-handmade Toile de Jouy hearts and my Toile de Jouy teddybear. I love this fabric and so I made not only cushion covers ;0)! Avocational I make artist and collectors bears. So I had to combine one of my dearest fabrics with my bears, the result is Toile de Jouy, he now lives in Finnland....